카테고리 없음
라틴어 삼종기도송
rotntk
2016. 10. 7. 10:13
라틴어로 된 삼종기도에요 묵주기도가 포함이 되어 있어요 의미를 깨달으시되 라틴어로 따라 불러보세요
고대교부들과 고대와 중세 우리 로마 가톨릭 교회 성인들이 읊으셨던 라틴어 기도문입니다
고대교부들과 고대와 중세 우리 로마 가톨릭 교회 성인들이 읊으셨던 라틴어 기도문입니다
Angelus Domini nuntriavit Mariae
주님의 천사가 마리아께 아뢰니
Et concepit de spiritu sancto
성령으로 잉태 하셨나이다
Ave Maria gratia plena Dominus tecum
은총이 가득하신 마리아님 기뻐하소서 주님께서 함께 계시니
Benedicta tu in mulieribus
여인중에 복 되시며
et benedictus fructus ventris tui Iesus
태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다
Sancta Maria Mater Dei
천주의 성모 마리아님
ora pro nobis peccatoribus
이제와 저의 죽을때에
주님의 천사가 마리아께 아뢰니
Et concepit de spiritu sancto
성령으로 잉태 하셨나이다
Ave Maria gratia plena Dominus tecum
은총이 가득하신 마리아님 기뻐하소서 주님께서 함께 계시니
Benedicta tu in mulieribus
여인중에 복 되시며
et benedictus fructus ventris tui Iesus
태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다
Sancta Maria Mater Dei
천주의 성모 마리아님
ora pro nobis peccatoribus
이제와 저의 죽을때에
nunc et in hora mortis nostrae Amen
저희 죄인을 위해 빌어주소서 아멘
Ecce ancilla Domini
주님의 종이오니
Fiat mihi secundum verbum tuum
그대로 제게 이루어지소서
Ave Maria gratia plena Dominus tecum
은총이 가득하신 마리아님 기뻐하소서 주님께서 함께 계시니
Benedicta tu in mulieribus
여인중에 복 되시며
et benedictus fructus ventris tui Iesus
태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다
Sancta Maria Mater Dei
천주의 성모 마리아님
ora pro nobis peccatoribus
이제와 저의 죽을때에
nunc et in hora mortis nostrae Amen
저희 죄인을 위해 빌어주소서 아멘
은총이 가득하신 마리아님 기뻐하소서 주님께서 함께 계시니
Benedicta tu in mulieribus
여인중에 복 되시며
et benedictus fructus ventris tui Iesus
태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다
Sancta Maria Mater Dei
천주의 성모 마리아님
ora pro nobis peccatoribus
이제와 저의 죽을때에
nunc et in hora mortis nostrae Amen
저희 죄인을 위해 빌어주소서 아멘
Et verbum caro factum est
이에 말씀이 사람이 되시어
Et habitavit in nobis
저희 가운데 계시나이다
Ave Maria gratia plena Dominus tecum
은총이 가득하신 마리아님 기뻐하소서 주님께서 함께 계시니
Benedicta tu in mulieribus
여인중에 복 되시며
et benedictus fructus ventris tui Iesus
태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다
Sancta Maria Mater Dei
천주의 성모 마리아님
ora pro nobis peccatoribus
이제와 저의 죽을때에
nunc et in hora mortis nostrae Amen
저희 죄인을 위해 빌어주소서 아멘
은총이 가득하신 마리아님 기뻐하소서 주님께서 함께 계시니
Benedicta tu in mulieribus
여인중에 복 되시며
et benedictus fructus ventris tui Iesus
태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다
Sancta Maria Mater Dei
천주의 성모 마리아님
ora pro nobis peccatoribus
이제와 저의 죽을때에
nunc et in hora mortis nostrae Amen
저희 죄인을 위해 빌어주소서 아멘
ora pro nobis Sancta Dei Genetrix
천주의 성모님 저희를 위하여 빌어주시어
Ut digni efficiamur promissionibus Christi
그리스도께서 약속하신 영원한 생명을 얻게 하소서
Oremus
기도합시다
Gratiam tuam quaesumus Domine
하느님 은총을 저희에게 내려주소서
Mentibus nostris infunde
우리의 가슴속으로
Ut qui Angelo nuntiante Christi Filii tui
incarnationem cognovimus
천사의 아룀으로 성자께서 사람이 되심을 알았으니
per passionem eius et crucem
성자의 수난과 십자가로
ad resurrectionis gloriam perducamur
부활의 영광에 이르는 은총을 저희에게 내려주소서
per eundem Christum Dominum nostrum Amen
우리 주 그리스도를 통하여 비나이다 아멘
천주의 성모님 저희를 위하여 빌어주시어
Ut digni efficiamur promissionibus Christi
그리스도께서 약속하신 영원한 생명을 얻게 하소서
Oremus
기도합시다
Gratiam tuam quaesumus Domine
하느님 은총을 저희에게 내려주소서
Mentibus nostris infunde
우리의 가슴속으로
Ut qui Angelo nuntiante Christi Filii tui
incarnationem cognovimus
천사의 아룀으로 성자께서 사람이 되심을 알았으니
per passionem eius et crucem
성자의 수난과 십자가로
ad resurrectionis gloriam perducamur
부활의 영광에 이르는 은총을 저희에게 내려주소서
per eundem Christum Dominum nostrum Amen
우리 주 그리스도를 통하여 비나이다 아멘